вівторок, 13 січня 2015 р.

Цитати англійською мовою

Саме слово цитата (quotation / citation) нам відомо ще з юності. Ми часом часто вставляємо у свою розповідь або твір слова інших людей, тим самим цитуючи їх. Що ж являє собою цитата? Це дослівний витяг з якого-небудь тексту. Цитата англійською мовою в загальному розумінні – це a reference to a published or unpublished source (посилання на опубліковане або неопубліковане джерело).
У більш вузькому понятті цитата англійською представляє собою abbreviated alphanuveric expression (скорочений текстовий вираз).
Цитати потрібні нам для того, щоб бути чесними. Буває, що ми хочемо висловити будь-які думки певним чином, але не можемо підібрати слова. На допомогу приходять цитати відомих людей, які іноді можуть найточніше передати зміст того, що ми хотіли повідомити. Але, використовуючи англійську цитату, необхідно вказати автора цих рядків, щоб чесно віддати належне, наприклад, кмітливості та дотепності тієї людини. Деякі думки видатних особистостей нам просто подобаються, тому ми намагаємося вставляти ці слова в розмову (щоб підкреслити свою думку або ставлення до будь-якого питання). А інші використовуємо в написанні завдання.
В даний час цитати англійською мовою, що належать відомим особистостям, дуже популярні. Випускаються книги, в яких зібрана певна кількість цитат англійською, або книги, присвячені висловлюванням якоїсь однієї людини. Англійські цитати свідчать про ваш інтелектуальний розвиток, адже щоб знати їх, потрібно в ідеалі ознайомитися з початковим їх джерелом, ну, або, принаймні, запам'ятати саму цитату і її автора. У будь-якому випадку потрібен час і бажання самовдосконалюватися.
Якщо ви, наприклад, введете в Google словосполучення «Цитати англійською мовою», ви, найімовірніше, отримаєте перелік ресурсів, де можна знайти афоризми англійською мовою і популярні вирази відомих людей, які пропонується використовувати в якості статусів на соціальних мережах, в яких ви зареєстровані. Соціальні мережі – це наш сучасний віртуальний світ, спілкуванню в яких люди часом приділяють більше часу, ніж в реальному житті. Тому учасники цих мереж розміщують у себе на сторінках улюблені ними або просто англійські цитати, які сподобалися, щоб не тільки познайомити з ними своїх друзів, а й передати будь-які почуття або емоції в даний момент.

Де знайти цитати на англійській мові?

Ось кілька прикладів цитат англійською:
Love is delusion that one woman differs from another. Mencken
(Любов – це омана, що одна жінка відрізняється від іншої. Генрі Луїс Менкен).
It is better to have loved and lost, than not to have loved at all. Tennyson
(Краще любити і втратити любов, ніж взагалі ніколи не любити. Альфред Теннісон).
Love is friendship set on fire. Jeremy Taylor
(Любов – це запалення дружба. Джеремі Тейлор).
Envy is the ulcer of the soul. Socrates
(Заздрість – це виразка душі. Сократ).
Tact is the ability to describe others as they see themselves. Linkoln
(Такт – це здатність описати інших такими, якими вони себе бачать / представляють. Авраам Лінкольн).
Failure doesn't mean I have wasted my life; it does mean that I have an excuse to start over. Robert H. Schuller
(Невдача не означає, що я витратив життя даремно. Вона означає, що у мене є привід, щоб почати все спочатку. Роберт Шуллер).
Якщо у вас немає друкованих видань з цитатами, а вони вам терміново знадобилися, зверніться до ресурсів інтернету. Англійські цитати, які класифіковані по особистостям відомих людей, ви знайдете на сайті homeenglish.ru. Цитати англійською мовою з перекладом розміщені на сайті abc-english-grammar.com. Якщо цього мало, перегляньте 308 цитат англійською на сайті sixthsense.ru. Якщо вас цікавлять цитати про любов, ознайомтеся зі статтею про цитати про кохання англійською мовою з перекладом на нашому блозі. Користуйтеся цитатами англійською мовою і робіть вашу мову цікавішою!

Шість відчуттів англійською мовою

Весь навколишній світ людина сприймає за допомогою п'яти відчуттів, які йому забезпечують її організм. Мова йде про такі п'ять відчуттів (five senses), як зір (sight), слух (hearing), нюх (smell), дотик (touch) та смак (taste). Але, як ви могли помітити, наша стаття називається не п'ять, а шість відчуттів людини англійською мовою.
Під шостим почуттям ми маємо на увазі щось надприродне (supernatural), яке ми часто називаємо як «інтуїція» (intuition).
Для чого вивчати шість відчуттів англійською мовою? Щоб мати можливість якісно і грамотно висловити свої емоції і передати свої відчуття. Адже кожен із перелічених почуттів має різні ступені сприйняття, а, значить, має цілу тематичну лексику, яка відноситься до того чи іншого почуття. Ось саме цей словниковий запас непогано було б додати у ваш багаж знань. Але перед тим як переходити до кожного з почуттів окремо, хотілося б відзначити одну важливу особливість вживання цих слів: всі основні п'ять почуттів англійською мовою управляються прикметниками, але не прислівниками, як може здатися спочатку, якщо тримати в голові українські фрази. Наприклад:
She looks tired. – Вона виглядає втомленою.
The cake smelt delicious. – Від пирога йшов чудовий аромат.


Вивчаємо шість відчуттів англійською мовою

1. Зір – Sight

У цьому розділі ми вивчимо дієслова, які можуть супроводжувати процес розглядання чого-небудь, який ми здійснюємо завдяки нашому зору. Шкода, що у деяких людей, сліпих (blind), немає такої можливості.
Glance – поглянути мигцем;
Notice – звернути увагу;
Observe – бачити (спостерігати);
Glimpse – швидко поглянути;
See – бачити, дивитися (нейтральний дієслово);
Peer – вдивлятися, вдивлятися;
Gaze – пильно дивитися, довго дивитися;
Stare – втупитися;
Witness – бачити (свідчити);
Watch – стежити, видивлятися;
View – оглядатися, розглядати.
Як можна помітити, дивитися на когось або на щось можна по-різному, приділяючи цьому процесу більше або менше уваги. Знання всіляких синонімів слова «дивитися, бачити» зробить вашу мову насиченою та цікавою, тому що за допомогою цієї лексики ви зможете передати всі нюанси й тонкощі одного з шести почуттів англійською мовою під назвою «зір».

2. Слух – Hearing

Якщо говорити про дієслова, які супроводжують процес сприйняття інформації на слух, то можна познайомитися з такими словами, як:
Listen – слухати, прислухатися, слухати;
Hear – почути, заслуховувати;
Audition – прослуховувати (на пробах);
Hark – слухати, прислухатися (переслідуючи когось);
Auscultate – вислуховувати (хворого).
Слух необхідний для сприйняття будь-яких звуків чи шумів. Ступінь відтворюваних звуків може бути різна. Ступінь шуму можна класифікувати за маленькою схемою: noiseless (безмовний, беззвучний) – silent (тихий, мовчазний) – quiet (тихий, не чутний) – noisy (галасливий, гучний) – loud (звучний, галасливий, дуже гучний) – deafening (приголомшуючий ).

3. Смак – Taste

Коли ми говоримо про смак, відразу ж у голові виникають думки про їжу або будь-які продукти. Адже сенс цього почуття як раз і полягає в тому, щоб визначати смакові характеристики тієї або іншої їжі. Тому буде логічно вказати смаки, які супроводжують нашу їжу:
Sweet (honey) – солодкий (мед);
Salty (crisps) – солоний (чіпси);
Bitter (strong coffee) – гіркий (міцний кава);
Sour (vinegar) – кислий (оцет);
Spicy (Indian food) – гострий (індійська кухня).
Коли ми хочемо передати, що блюдо здалося нам смачним, ми використовуємо прикметник tasty. Але не плутайте зі словом «tasteful», що перекладається як «зроблений зі смаком, що володіє гарним смаком і т.д.» Його ми використовуємо, коли говоримо про стиль, поведінку, архітектуру, меблі і т.д. Коли не припало до душі – tasteless (несмачний, позбавлений смаку).

4. Дотик – Touch

Так як ми сприймаємо дотиком, а, значить, чіпаємо, то відповідно в цьому розділі про ще одне почуття і шість почуттів англійською мовою, ми будемо вивчати дієслова, пов'язані з цією тематикою.
Touch – стосуватися, чіпати, торкнутися;
Hold – тримати, затиснути;
Press – натискати, тиснути;
Finger – доторкатися пальцями, крутити в руках;
Tap – плескати, постукувати;
Grab – схопити;
Handle – тримати в руках, перебирати;
Strike – хапати, і бити.
Pat – гладити, поплескувати;
Grasp – стиснути, вхопитися;
Snatch – виривати, вихоплювати;
Paw – чіпати, лапати, шарити.

5. Нюх – Smell

Останнє з основних п'яти почуттів людини. За допомогою цього почуття ми відчуваємо запахи, які насичують наше життя. А ось вже запахи можуть бути, як приємними, так і не дуже.
Stinking – смердючий, смердючий;
Fragrant – ароматний, запашний;
Evil-smelling – погано пахне;
Smelly – смердючий, смердючий;
Sweet-smelling – запашний, ароматний
Perfumed – запашний, напахчений;
Aromatic – запашний, пахучий;
Scented – пахне, запашний.
Шостим почуттям на англійській мові ми називаємо інтуїцію або якесь екстрасенсорне почуття, яке використовуємо невідомі нам механізми сприйняття. Ця область охоплює все нез'ясовне і незрозуміле людському розуму. Про шосте почуття англійською мовою можна писати окрему статтю, розглядаючи різні феномени і здібності людини. Поки ж ми коротко вивчили п'ять основних почуттів, і тепер можемо передати свої відчуття на англійській мові.

неділю, 7 грудня 2014 р.